Không có đất cấm dùi
Direct English translation
There is no ground that cannot be bored into.
Equivalent English version
Where there's a will, there's a way
Giải thích tiếng Việt
Không có nơi nào tuyệt đối kín kẽ hoặc an toàn đến mức không thể tìm cách len vào hay tác động tới. Thường dùng để nói việc gì cũng có kẽ hở, khó giữ bí mật hoặc ngăn cản hoàn toàn.
English explanation
No place or situation is so sealed off that someone cannot find a way in or exert influence. It is used to say that everything has a loophole and that secrecy or prevention is rarely absolute.